Прохождение L.A. Noire - Часть 2

27.06.2011 11:46

Акт 1 и Акт 2.

Акт 3. Отдел по расследованию убийств

Дело 1. Убийство с красной помадой (The Red Lipstick Murder)
Место преступления

Обследуем следы на земле, сумочку и красную помаду в ней, разгадываем простенькую головоломку в виде золотого глобуса и получаем зажигалку из клуба Бамба (Bamba Club).

После разговора с паталогоанатомом, осматриваем тело, особенное внимание уделяя голове и рукам.


Клуб Бамба

После краткого разговора с барменом, направляемся вглубь клуба и находим Дика МакКолла (Dick McColl).

  • Подозреваемый, которого видели с жертвой (Suspect seen with victim) - Правда (Truth)
  • Кольцо, украденное у жертвы (Ring stolen from victim) - Сомнение (Doubt)
  • Знакомство с мужем жертвы (Knowledge of husband) - Сомнение (Doubt)

Звонок в справочную полиции и можно отправляться в гости к Генри.


Дом Генри

Входим внутрь и читаем газету, лежащую поблизости. На столике в спальне осматриваем футляр из-под кольца, обувь в гостиной, разбитое окно кухни и записку на холодильнике.

На выходе из дома, внимание Коула привлечет соседка. Она расскажет еще несколько интересных фактов, после этого можно отправляться дальше.


Квартира Джейкоба Генри

Изучаем на первый взгляд чистый лист бумаги на столике в кухне и с помощью карандаша восстанавливаем на нем текст послания, а затем общаемся с Джейкобом (Jacob Henry):

  • Передвижение жертвы (Movements of victim) - Ложь (Lie) - Алиби мужа (Husband’s alibi)
  • Последняя встреча с жертвой (Last contact with victim) - Правда (Truth)
  • Мотив убийства (Motive for murder) - Ложь (Lie) - Записка с угрозами (Death threat note)

Завершится все дракой и арестом. После этого останется только позвонить в полицейский участок, прослушать оставленное для Коула сообщение, и быстро отправиться туда.


Полицейский участок

Допрашиваем Джейкоба Генри:

  • Доступ к оружию убийства (Access to murder weapon) - Ложь (Lie) – Алиби мужа (Husband’s alibi)
  • Отметины, сделанные помадой (Lipstick markings) - Правда (Truth)
  • Разлад в семье (Deterioration of marriage) - Ложь (Lie) - Семейные проблемы (Marital problems)
  • Пропавшее украшение (Missing jewelry) - Правда (Truth)

Квартира Мендеза

Поднимаемся на четвертый этаж и ищем квартиру номер 16. Осматриваем ботинок 8-го размера на кровати, а также помаду и оружие в окровавленной коробке на полу. Учтите, если вы сначала посмотрите в коробку, но обследовать обувь уже не удастся. Мендез попытается ускользнуть от полиции по крыше - догоняем его и арестовываем.

Дело раскрыто.

Дело 2. Золотая бабочка (The Golden Butterfly)
Место преступления

После разговора с офицером, он покажет нам тело жертвы. Изучаем следы и осматриваем тело Дейдры Моллер (Dierdre Mоller) - имя мы узнаем из карточки, найденной в сумочке, - особо внимание уделяя рукам и шее. Беседуем с паталогоанатомом и отправляется в дом Моллеров.


Дом Моллеров

Знакомимся с дочерью убитой, которую зовут Мишель Моллер (Michelle Mоller). Затем обыскиваем спальню ее отца, где внимание Коула привлечет рабочая обувь и пустые футляры от драгоценностей.

Распрашиваем Мишель:

  • Последняя встреча с жертвой (Last contact with victim) - Сомнение (Doubt)
  • Пропавшие часы и кольцо (Missing watch and rings) - Правда (Truth)
  • Отношения родителей (State of parents’ marriage) - Сомнение (Doubt)

Закончив с дочерью, переключаемся на отца - Хьюго Моллера (Hugo Moller):

  • Следы на месте преступления (Footprints at crime scene) - Ложь (Lie) - Ботинки 8-го размера (Size eight work boots)
  • Альби Хьюго Моллера (Alibi for Hugo Moller) - Ложь (Lie) - Алиби мужа (Husband’s alibi)
  • Сообщение о пропавшем человеке (Missing persons report) - Сомнение (Doubt)
  • Насилие в семье (History of violence) - Ложь (Lie) – Брошь в виде бабочки (Butterfly brooch)

Прежде чем покидать дом Моллеров, стоит уделить несколько минут соседке, живущей через дорогу. В этот момент мы заметим, что Моллер занимается чем-то странным у себя во дворе. Гонимся за ним и задерживаем. В дворовом костре обнаруживаем, что Хьюго пытался сжечь свои ботинки. Осматриваем и находим следы крови на подошвах.

Звоним в полицейскую справочную, узнаем адрес школы Бельмонт (Belmont High School) и отправляемся туда, по дороге заглянув в морг.


Центральный морг

Осматриваем тело и слепки следов, подбираем образец веревки согласно отпечаткам на шее жертвы, у дежурного по телефону узнаем о машине покойной Дейдре Моллер.


Школа Бальмонт

Разговаривает с офицером и сторожем школы. Замечаем местного педофила, гонимся за ним и арестовываем. После этого открываем багажник зеленой машины, припаркованной по дворе школы. В нем обнаруживается кусок трубы, веревка и окровавленная спецодежда.

Пришло время выносить вердикт.


Полицейский участок

Допрос Хьюго Моллера:

  • Уничтожение улик (Disposal of evidence) - Правда (Truth)
  • Веревка (Access to braided rope) - Сомнение (Doubt)
  • Машина жертвы (Victim’s vehicle recovered) - Ложь (Lie) – Комбинезон (Overalls)
  • Труба (Access to tire iron) - Ложь (Lie) – Окровавленный кусок трубы (Bloody tire iron)

Допрос Эли Руни (Eli Rooney):

  • Следы на месте преступления (Footprints at crime scene) - Сомнение (Doubt)
  • Место работы (Place of employment) - Сомнение (Doubt)
  • Веревка (Access to braided rope) - Правда (Truth)
  • Причина убийства Моллер (Motive for Moller murder) - Сомнение (Doubt)

Признать виновным можно как Моллера, так и Руни. В любом случае дело будет завершено.

Дело 3. Убийство с шелковым чулком (The Silk Stocking Murder)
Место преступления

Осматриваем тело жертвы - шею и пальцы. В руке находим обрывок библиотечной карточки, а неподалеку - окровавленный шелковый чулок. Идем по окровавленному следу - сначала обнаруживаем женскую шляпку, а затем - женскую туфельку у окровавленной стены. Далее находим ключ внутри трубы и в стороне на земле ключок бумаги с точками. По пожарной лестнице поднимаемся на крышу. Достаем пустой конверт из курятника.

Перебираемся на соседнюю крышу - подбираем золотую косметичку. Забираемся по водосточной трубе и находим сверкающее кольцо.

Продолжаем двигаться по кровавому следу. Подбираем и рассматриваем кольцо, кисть и библиотечную карточку. На этом осмотр места преступления, наконец, заканчивается.


Дом Антонии

Поднимаемся наверх и обыскиваем комнату Антонии (Antonia). На кровати находим письмо адвоката, а в ящике - фотографию с браслетом. Не забываем осмотреть разбитое окно и железный прут снаружи.

Допрашиваем Барбару Лапенти (Barbara Lapenti):

  • Подозреваемые (Possible suspects) - Правда (Truth)
  • Перемещения жертвы (Movements of victim) - Сомнение (Doubt)
  • Обстоятельства взлома (Evidence of break-in) - Ложь (Lie) - Разбитое окно (Broken window)
  • Проблемы в браке (Breakdown of marriage) - Ложь (Lie) - Фотография с браслетом (Charm bracelet photograph)

Дом Малдонадо

Поднимаемся на третий этаж, выбиваем дверь и обезоруживаем, а затем арестовываем двоих мужчин. После этого обыскиваем квартиру - осматриваем спичечный коробок, корзину фруктов и окровавленную рубашку в кухне.

Соседи из комнаты 302 с радостью расскажут все, что им известно.


Бар “Эльдорадо”

Общаемся с барменом и получаем бумаги о разводе.

  • Пропавшие драгоценности (Missing jewelry) - Сомнение (Doubt)
  • Передвижения жертвы (Movements of victim) - Правда (Truth)

В задней части бара находим курьера из фруктового магазина и осматриваем коробки. Затем находим ближайший телефон и выслушиваем собщение.


Полицейский участок

Разговариваем с капитаном в хранилище улик - изучаем стихотворение и записку от георгинового убийцы.

  • Допрашиваем Энджела Малдонадо (Angel Maldonado):
  • Последняя встреча с жертвой (Last contact with victim) - Ложь (Lie) - Алиби мужа (Husband’s alibi)
  • Бракоразводный процесс (Divorce proceedings) - Ложь (Lie) - Бумаги о разводе (Divorce papers)
  • Украденные драгоценности (Jewelry taken from body) - Правда (Truth)
  • Найденная окровавленная рубашка (Bloodstained shirt found) - Сомнение (Doubt)

Магазин фруктов

Опрашиваем Клэма Фини (Clem Feeney)

  • Особенное ожерелье (Distinctive necklace) - Сомнение (Doubt)
  • Связь с жертвой (Contact with victim) - Сомнение (Doubt)
  • Перемещение жертвы (Movements of victim) - Правда (Truth)

Через боковую дверь проходим в тайную комнату, заполненную различным алкоголем. Открываем шкатулку из-под ожерелья, используя комбинацию 2-5-3. Осматриваем скальпель...

Чтобы завершить дело, нам останется только догнать и аресовать Клэма.

Дело 4. Сраженный белой туфелькой (The White Shoe Slaying)
Место преступления

Что закономерно - осматриваем тело жертвы. Отмечаем этикетку на воротнике, следы шин и отпечатки обуви.

Опрашиваем свидетельницу Кэтрин Бартон (Catherine Barton), сидящую около патрульной машины:

  • Подозрительные личности (Suspicious persons) - Правда (Truth)

С помощью ближайшего уличного телефона обращаемся в центральную справочную и узнаем адрес прачечной и местоположение лагеря бродяг.


Прачечная

В регистрационной книге ищем адрес госпожи Т. Таралдсен (F1363).


Изумрудная улица, 43

После встречи с Ларсом Таралдсеном (Lars Taraldsen), по телефону узнаем адрес Бобби Росса (Bobby Ross). Направляемся в спальню и осматриваем фотографию и спичечный коробок. Затем обследуем сумочку, а в ней права и помаду, мокрую куртку и грязные сапоги в комнате-прачечной. Выходим на улицу и обращаем внимание на веревку, привязанную к лодке.

Опрашиваем Ларса:

  • Возможные подозреваемые (Possible suspects) - Ложь (Lie) - Веревка (Bow rope)
  • Алиби Ларса Таралдсена (Alibi for Lars Taraldsen) - Сомнение (Doubt)
  • Психическое состояние жертвы (Victim’s state of mind) - Сомнение (Doubt)
  • Последняя встреча с жертвой (Last contact with victim) - Ложь (Lie) - Мокрая куртка (Wet jacket) или грязные ботинки (Muddy boots)

Лагерь бродяг

К сожалению, тот, кто нам нужен, сейчас не в лагере.


Бар “Барон”

Опрашиваем Бенни Клаффа (Benny Cluff)

  • Последний контакт с жертвой (Last contact with victim) - Правда (Truth)
  • Подозреваемый бродяга (Vagrant male suspect) - Сомнение (Doubt)
  • Желтое такси номер 3591 (Yellow Cab 3591) - Правда (Truth)

Следуем за подозреваемым и задерживаем его:

  • Связь с жертвой (Contact with victim) - Сомнение (Doubt)
  • Перемещения в последнее время (Account of movements) - Сомнение (Doubt)

Связываемся по телефону с полицейским участком и отправляемся туда.


Полицейский участок

  • Допрашиваем Джеймса Джейсопа (James Jessop)
  • Контакт с жертвой (Contact with victim) - Сомнение (Doubt)
  • Инцидент с Бейтсом (Incident with Bates) - Сомнение (Doubt)
  • Перемещения предшествующие убийству (Movements prior to murder) - Сомнение (Doubt)
  • Поездка с жертвой в такси (Cab ride with victim) - Сомнение (Doubt)

После допроса, отправляемся в лагерь бродяг.


Лагерь бродяг

Находим и производим арест Стюарта Акермана (Stuart Ackerman). В его лачуге можно найти кошелек и окровавленную веревку.


Полицейский участок

Финальным аккордом дела станет допрос Акермана:

  • Мотив убийства (Motive for murder) - Сомнение(Doubt) или Ложь (Lie) - Кусок окровавленной веревки (Bloodstained rope piece)
  • Связь с жертвой (Contact with victim) - Сомнение (Doubt)
  • Алиби Стюарта Акермана (Alibi for Stuart Ackerman) - Сомнение (Doubt) или Ложь (Lie) - Кошелек (Purse)

Дело раскрыто.

Дело 5. Убийства студийного секретаря (The Studio Secretary Murder)
Ломбард

Осматриваем кольцо и общаемся с ростовщиком.

Железнодорожная станция

Разговариваем с патологоанатомом. Осматриваем тело жертвы - особенно палец и голову. Изучаем все улики, отмеченные желтыми маркерами, - сумочку, разорванное письмо, регистрационную карточку фильма, спички и спосок покупок.

Общаемся с железнодорожником Джоном Джеймсоном (John Jameson):

  • Изменение улик (Interference with evidence) - Правда (Truth)
  • Обнаружение тела (Discovery of victim’s body) - Сомнение (Doubt)

По телефону узнаем адрес магазина спиртных напитков Левина (Levine’s Liquor).


Магазин спиртных напитков Левина

Осмотрите дорожку для боулинга и книгу по метафизике около кровати Эвелины.

Опрашиваем Роббинса (Robbins):

  • Последняя встреча с жертвой (Contact with victim) - Правда (Truth)
  • Отношения с жертвой (Relationship with victim) - Правда (Truth)
  • Знакомство с МакКеффри (Knowledge of McCaffrey) - Сомнение (Doubt)

Бар Менча

Разговариваем с Гросвенором МакКеффри (Grosvenor McCaffrey):

  • Криминальное прошлое (Criminal history) - Сомнение (Doubt)
  • Отношения с жертвой (Relationship with victim) - Ложь (Lie) - Книга (Book)

Центральный полицейский участок

Посещаем комнату-хранилище вещдоков. По телефону узнаем адрес МакКеффри, но сначала отправляемся в боулинг-клуб.


Боулинг-клуб

Общаемся с Флоренсом Дженкинсом (Florence Jenkins). Идем к выходу, придерживаясь левой стороны, замечаем Тиернана и арестовываем его.


Квартира МакКеффри

Находим квартиру номер 6 и выбиваем дверь. Внутри обнаруживаем вторую половину письма и окровавленный кусок трубы. После встречи с соседями, поднимаемся наверх на голубятню, где находим МакКеффри - следуем за ним и арестовываем.


Полицейский участок

Проводим допрос Джеймса Тиернана (James Tiernan) в комнате 1.

  • Отношения с жертвой (Relationship with victim) - Ложь (Lie) - Последняя встреча с дертвой (Victim last seen)
  • Найденная книга жертвы (Victim’s book found) - Сомнение (Doubt)
  • Алиби Джеймса Тиернана (Alibi for James Tiernan) - Ложь (Lie) - Заказ алкоголя (Liquor purchase)
  • Доступ к орудию убийства (Access to murder weapon) - Сомнение (Doubt)

Допрашиваем Гросвенора МакКеффри в комнате 2

  • Алиби МакКеффри (Alibi for McCaffrey) - Ложь (Lie) - Разорванное письмо (Torn letter)
  • Доступ к железной трубе (Access to tire iron) - Ложь (Lie) - Обвинение Тиернана (Tiernan’s accusation)

По телефону узнаем о криминальном прошлом МакКеффри. Возвращаемся к Тиернану.

  • События, предшествующие убийству (Events prior to murder) - Ложь (Lie) - Обвинение МакКеффри (McCaffrey’s accusation)

Возвращаемся к МакКеффри:

  • Служба в армии (Military service) - Ложь (Lie) - Криминальное прошлое МакКеффри (McCaffrey’s criminal record)

После этого выносим обвинение МакКеффри и на этом дело завершается.

Дело 6. Убийства под четвертью Луны (The Quarter Moon Murders)
Полицейский участок

Внимательно изучаем все улики по делу Черного Георгина (Black Dahlia).


Площадь Першинг

Забираемся в фонтан и находим второй отрывок, а также социальную карту Элизабет Шорт (Elizabeth Short). Эти улики приведут вас в Зал славы (Hall of Records), расположенный на Бродвее в одном квартале от полицейского участка.


Зал славы

Поговорите с охранником у стойки регистрации. Поднимаемся по лестнице в техническое помещение, а оттуда по лестнице забираемся на люстру. Там мы найдем часы одной из жертв - Дейдры Моллер - и третью подсказку.

Спрыгнуть с люстры вы сможете, раскачав ее из стороны в сторону. Третий отрывок укажет на Публичную библиотеку Лос-Анджелеса, расположенную на перекрестке 5-й улицы и улицы Надежды.


Публичная библиотека

Поднимаемся на самый верх и осторожно перебираемся по балкам, пока не найдем медальон Антонии и четвертую подсказку, которая приведет нас к битумному озеру Уэстлейк (Westlake Tar Pits) на 9-й улице.


Битумное озеро Уэстлейк

Перебираемся на остров и находим пятый отрывок и одну из туфелек Терезы Таралдсен. Очередная подсказка укажет путь в Художественный музей.


Художественный музей

Забираемся в золотую сферу в центре лабиринта и находим 6-й отрывок, а также кольцо Селин Генри. Отправляемся на съемочную площадку.


Съемочная площадка

Забираемся наверх по лестницам и добираемся до трона. Там находим седьмую подсказку и кольцо Эвелин Саммерс.

Теперь наш путь лежит в заброшенную церковь неподалеку.


Заброшенная церковь

Следуем за Гарретом Мэйсоном в катакомбы. Для этого заходим в дом слева от церкви, из зала с камином идем налево, а затем направо. Исследуем статую, ванну и оружие убийства. Спускаемся в катакомбы. Осторожнее, он будет стрелять.

Следуйте за ним до лестницы. Чтобы завершить дело и получить повышение, вам придется просто убить его.

Часть 3.

 

2024 © "wot-force.ru". Все права защищены. Карта сайта | Написать письмо