Да здравствует вбоквел! Рецензия на 'Сезон гроз' А. Сапковского
Чем лучше и интереснее книга, чем сложнее и неоднозначнее персонажи, чем занимательнее и невероятнее их приключения, тем острее чувство грусти, неизменно охватывающее меня, стоит только перевернуть последнюю страницу и дочитать последнее предложение. За время, прожитое с книгой, с историей, в ней рассказанной, герои становятся словно живыми и даже родными, частью моей повседневной реальности. Одни вызывают сочувствие и сопереживание, другие - ненависть и слова проклятий, третьи - раздражение или осуждение... Расставание с ними сродни расставанию с хорошими знакомыми. Так хочется, чтобы они еще немного побыли рядом, но увы... История заканчивается, в ней ставится последняя точка, и прощание неизбежно. Но иногда чудо все же случается. Иногда автор возвращается к завершенному некогда им же повествованию и создает продолжение, или приквел, или сайдстори, восполняющую остававшиеся в сюжете пробелы. Так уж вышло, что конец прошлого и начало этого года оказался урожайным на пополнение двух особо любимых мною книжных серий. Во-первых, пан Сапковский наконец-то исполнил давно обещанное и осчастливил поклонников своего творчества свежей порцией приключений Геральта из Ривии, а во-вторых... впрочем, это самое "во-вторых" оставим пока в стороне и заглянем в "Сезон гроз". Что же ожидает легендарного ведьмака и нас с вами на страницах нового романа?
Нет-нет, я не оговорилась, именно романа. Прежние слухи, будто ведьмачий "вбоквел" будет являть собой сборник отдельных рассказов, наподобие "Последнего желания" и "Меча предназначения", не подтвердились. Перед нами целостное произведение с единой сюжетной линией. В центре повествования не кто иной, как сам прославленный Геральт из Ривии, а значит, не подтвердился и другой слух, уверявший нас, что главным героем новой книги будет непременно ведьмак, но не Белый Волк. События "Сезона гроз" происходят летом 1256 г. (если верить
Все начнется весьма банально и обыденно, с простого человеческого любопытства, которого даже ведьмаки не лишены. Оказавшись волей судеб подле столицы небольшого королевства Керак, Геральт решает заехать в город, славящийся, кроме всего прочего, одной из своих рестораций, и отведать блюд от тамошнего шеф-повара, благо в кои-то веки у него в карманах не шаром покати. Однако запланированная культурно-гастрономическая программа сорвется, не успев начаться, а сам "турист" очутится в местном СИЗО в компании недружелюбных сокамерников, вознамерившихся сделать из него петушка. Ха, знали бы они, на кого батон крошить вздумали! В итоге к прочим невесть откуда взявшимся обвинениям лишь чудом не добавится нанесение тяжких телесных... Далее последуют суд, более похожий на фарс и описанный со всем присущим стилю Сапковского сарказмом, освобождение под залог, близкое (очень близкое) знакомство с рыжеволосой Литтой Нейд, после чего калейдоскоп всяческих непредвиденностей и обломов и вовсе завертится с невероятной быстротой. Но несмотря ни на что, приятно отобедать в знаменитой керакской ресторации ведьмак все же найдет время.
Пятнадцатилетний перерыв в работе над Сагой о ведьмаке явно пошел пану автору на пользу. После несколько занудной, а местами и вовсе тягомотной "Владычицы озера" "Сезон гроз" читается весело и бодро. Четыреста страниц проглатываются буквально на одном дыхании и за один день. Самое начало может показаться несколько тусклым и затянутым, но уже с 20-30-й страницы маховик сюжета раскручивается на полную катушку, заставляя Геральта попадать из огня да в полымя, слово он поставил себе целью доказать жизненность поговорки: "Хочешь рассмешить богов - поделись с ними своими планами". Динамичное развитие событий не даст заскучать, а неожиданные повороты будут держать в напряжении вплоть до финальной точки. Если попытаться определить жанр романа в игровых терминах, то это почти чистый экшн с мордобоем, расчленкой, расследованиями и сексом. Расследований, драк и смертоубийств, правда, будет поболее, нежели романтических вечеров, но такова уж ведьмачья жизнь, протекающая по колено в кровище да в дерьмище, а не на шелковых простынях. Дерьмища, кстати, тоже обещается в избытке. В прямом смысле этого слова. Темное фэнтези, оно такое, все, как в жизни, и даже жестче, особенно если в дело вмешается рассерженная могущественная чародейка, не лишенная чувства юмора.
Порадует роман не только захватывающей историей, но и новыми штрихами к и без того уже детально проработанному сеттингу Ведьминлэнда. Новые персонажи, новые монстры, новый ведьмачий знак, новые подробности относительно изготовления ведьмачьих мечей... А еще новая ведьмачья школы - коты. Да, не спорю, про котов мы краем уха слыхивали, но вот сталкиваться с ними нос к носу еще не доводилось. Теперь столкнемся. И то, какими они окажутся на самом деле, способно очень и очень удивить, обещаю. Готова поспорить на что угодно, такого поворота точно никто не ожидал. Определенно, пан Сапковский умеет преподносить сюрпризы. И в то же время мрачный и жестокий Мира Ведьмака сохранит все то, за что мы его так любим. На страницах романа встретятся нам и люди, кровожаднее иных монстров, и монстры, способные ценить дружбу, честность и доброту, вечно интригующие и наводящие тень на плетень чародеи и чародейки, жадные и недалекие политики, лжецы, мошенники и проходимцы всех мастей и категорий, в критический момент вдруг демонстрирующие чудеса человечности, и прикидывающиеся друзьями мерзавцы. В общем, как обычно, будет необычно. Добавьте сюда толику юмора, в том числе и краснолюдского, и вы получите тот неподражаемый литературный коктейль, которым всегда славились истории от создателя ведьмачьей Саги. А вишенкой на торте лично для меня стало появление, пусть и эпизодическое, одной из самых любимых мною героинь.
Добавит "Сезон грез" и несколько новых деталей к психологическому портрету главного героя. Может мне, конечно, только так показалось, но книжный Геральт образца 2013 г. стал более альтруистичным и более отзывчивым, более похожим на Геральта игрового, нежели на самого себя эпохи 1990-х гг. У меня вообще появилось стойкое ощущение, что игровая серия от CD Projekt так или иначе повлияла на Сапека, чтобы он там ни говорил и как бы о творении своих соотечественников-игроделов ни отзывался. По сути, сам роман здорово смахивает на увлекательный добротный сценарий к полноценному сюжетному DLC с непременными моральными выборами, эротическими катсценами и кучей переплетающихся квестов, из которых удастся завершить далеко не все. Есть даже парочка эпизодов, невольно вызывающих ассоциации с мини-игрой кулачный бой или режимом Арена из Убийц королей. Правда, тут пан Анджей остается верен себе и наглядно показывает, что его герой - мечник, а не каратэка, рукопашный боец из него не ахти какой, и для победы ему непременно приходится использовать предметы окружения. Ах да, и типично игровые два меча за спиной, по поводу которых знатоки Саги готовы были спорить до хрипоты, мол, никогда так Геральт клинки не носил, чтобы сразу оба, получили наконец-то свое авторское подтверждение: ведьмаку, теперь это четко прописано, было не привыкать чувствовать "на спине... знакомую тяжесть обоих своих мечей".
— Иллюзия, — услышала она откуда-то, очень издалека. — Все иллюзия.
Тем не менее, история нового романа поневоле получилась замкнутой, ибо вбоквел. Она ничего не добавляет ни к сюжетам ранее вышедших книг, ни к исходу Саги в целом. Она лишь рассказывает еще об одном насыщенном событиями и приключениями периоде в жизни Геральта и раскрывает, что же на самом деле вынудило его взяться за выполнение необычного контракта - снятие проклятия с дочери Фольтеста. Разве что концовка даст некоторый повод усомниться, а была смерть легендарного Белого Волка взаправдашней? Или он просто ушел, чтобы однажды вернуться уже в образе игрового героя. А еще она заставит задуматься: чем же является его возвращение - продолжением книжного повествования или иллюзией, сновидением, где желаемое маскируется под действительное? Впрочем, как вы уже, наверное, догадались, четких ответов на эти вопросы, пан Сапковский не дает. Недосказанность и сомнения никуда не исчезают, оставляя пространство для домыслов и вольных интерпретаций...
Трудно сказать, стоит ли считать возникающие ассоциации с игровой серией недостатком "Сезона гроз"? Кто-то, возможно, сочтет, что да. Мне же таковые ассоциации вовсе не помешали приятно провести время за чтением романа и порадоваться возможности вновь вернуться в любимый мир любимых героев. Гораздо более существенной проблемой оказались постоянно обнаруживаемые "рояли в кустах", стоило только Геральту попасть в практически безвыходную ситуацию. Сами понимаете, умереть он никак не мог, не дожив до памятных ривских вил, но и превращать своего героя в убер-ногибатора без единой царапинки тоже не в правилах Сапковского. Вот и приходилось автору выкручиваться, устраивая ведьмаку поистине чудодейственные спасения всякий раз, как тотальный абзац уже готов был наступить тому на горло. Отсюда и практически бездонный потайной кармашек с всегда так кстати приходящимся содержимым, и вечно вовремя поспевающая помощь...
К авторским минусам добавились минусы фанатского перевода. Незначительные, но все же минусы. В целом, выполнен он весьма и весьма качественно, чувствуется даже попытка сохранить, насколько это возможно, стиль покойного ныне Е. Вайсброта. Однако без мелких косячков и ляпов не обошлось. Почему-то вместо привычного уже обращения "милсдарь" в тексте в разы чаще употребляется "господин/госпожа", несколько режут глаза и слух современные слова и обороты, не свойственные средневековоподобной культуре. "Экстремальный спорт", например (или переводчики здесь не при делах, и конкретно этим "приколом" мы обязаны Сапеку?). Встречаются и грамматические ошибки: опечатки, пропущенные слова и запятые. Правда, встречаются они крайне редко и общего впечатления от текста практически не портят.
По большом счету, ребята-переводчики провернули на троих огромную работу, достойную всяческой похвалы. Если вы не относите себя к принципиальным приверженцам исключительно официальных изданий, не отказывайте себе в удовольствии воспользоваться плодами их трудов. Они почти на целый год сократили для русскоязычной аудитории ожидание новой встречи с Миром Ведьмака. А она, эта встреча, стоит того, чтобы ее не откладывать в долгий ящик. Роман, на мой взгляд, вполне удался. И пусть в нем мало геополитики и рассуждений о Предназначении, зато много действа и типично ведьмачьей работёнки. Честное слово, "Сезон гроз" вас не разочарует, клянусь своей ведьмачьей аватаркой. 😉
Читать онлайн и/или скачать русский любительский перевод "Сезона гроз" в формате .doc можно